連續拉了三次肚子之後終於緩和下來,仔細想想晚上吃的東西:便當、芒果跟一點零食,實在不知道是哪一樣出了問題。拉完之後的現在肚子很餓卻又不敢吃任何東西,有一種徬徨無計的感覺。

忽然就想起了張旭的肚痛帖。唉,平平是拉肚子,人家就能寫出傳世名帖,我在這裡碎碎念,也只是喃喃自語。說起來肚痛帖的內容我只看得懂寥寥幾字(一共也才三十個字),終於看到譯文之後有一種會心微笑的感覺,因為很直白:

「忽肚痛不可堪,不知是冷熱所致。欲服大黃湯,冷熱俱有益,如何為計,非臨床。」

肚痛

最後三字意義不明。有一說「非臨市」,大概是看到目前為止最合理的說法。譯成白話就是,忽然肚子痛得受不了,不知道是冷還是熱所引起的。想服用大黃湯,不管起因冷熱都有效果。怎麼辦才好呢?附近沒有市場啊!

短短三十字,根本是發微博啊!張旭人緣不錯,粉絲又多,隨便寫點什麼都有人高價搶購,此文如果貼在FB上面大概會有一群人按讚,提供替代藥方,甚至有人送藥上門。不過,如果是一般的食物中毒,藥煎好了大概拉肚子也停了吧!古人真的好辛苦(驕傲地看著櫃子裡的胃腸藥)。

之前去故宮,發現一些尺牘都很有趣。讓我差點笑出聲的是米芾的紫金研帖:

紫金研

「蘇子瞻攜吾紫金研去。囑其子入棺。吾今得之。不以斂。傳世之物。豈可與清淨圓明本來妙覺真常之性同去住哉。」

蘇子瞻的另一個名字大家比較熟,就是蘇東坡。白話大概是說,蘇東坡拿了我的紫金硯,吩咐他的兒子要把紫金硯給他陪葬。我現在追回來了,不讓硯台入殮。這是傳世的寶物,怎麼能跟要成佛的人在一起啊!

蘇東坡的形象完全崩壞啊!寫出「且夫天地之間,物各有主。苟非吾之所有,雖一毫而莫取」的蘇東坡,居然明借暗槓人家的硯台。幸好米芾手腳快,不然要是成了既成事實,再怎麼樣也不能挖墳吧!

算來算去還是王羲之好,人跟字一樣溫婉。這是奉橘帖:

「奉橘三百枚。霜未降,未可多得。」

奉橘

「送給你三百顆橘子。還沒降霜,非常難得,再多也沒有了。」多麼誠懇。我也想從王羲之手上收到橘子啊!

創作者介紹

泝流光

lotuseater 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 微積分高手
  • 板主文筆詼諧,搭配淺白評論,令人莞爾!
  • 謝謝!

    lotuseater 於 2016/03/25 20:35 回覆